Dortmund%2C+bufera+%26%238216%3Bitaliana%26%238217%3B%3A+%26%238220%3BBenvenuto+ebreo%26%238221%3B.+Poi+la+spiegazione+%26%238211%3B+FOTO
blogliveit
/2020/07/20/dortmund-bufera-italiana-benvenuto-ebreo/amp/
News

Dortmund, bufera ‘italiana’: “Benvenuto ebreo”. Poi la spiegazione – FOTO

Published by
Giancarlo Spinazzola

Il Borussia Dortmund annuncia il nuovo acquisto Bellingham per la prossima stagione. “Benvenuto ebreo” la traduzione in italiano e scoppia subito la bufera. La spiegazione

Il Borussia Dortmund ha appena ufficializzato il nuovo acquisto in vista della prossima stagione. E’ Jude Bellingham, gioiello inglese classe 2003, non ancora maggiorenne e costato quasi 30 milioni di euro. Un’altra scommessa per il club della Renania-Westfalia, a dimostrazione di come il club sia attentissimo ai giovani fenomeni, come dimostra anche il colpo Sancho.

L’annuncio, come di consueto, via social con tanto di foto con la nuova maglia e lo stemma del club senza dimenticare l’immancabile “Welcome Jude“. Una sorta di prassi consolidata che, in Italia, ha subito creato una bufera di stampo razzista. Il servizio di traduzione automatico di Google ha infatti prontamente trasformato il messaggio in un “Benvenuto ebreo“. Apriti cielo. Ma come? Subito a gridare allo scandalo per la clamorosa gaffe che ha indignato non poco.

POTREBBE INTERESSARTI ANCHE >>> Sandra Milo ci ricasca: altra gaffe “hot” a La Vita in Diretta: “Il fiore maschio…”

Calciomercato, Borussia Dortmund ingaggia Jude Bellingham: Google trasforma messaggio in “Benvenuto ebreo”. Il motivo

Jude Bellingham, neo calciatore del Borussia Dortmund (Photo by Catherine Ivill/Getty Images)

Ma com’è stato possibile? Nulla di sconcertante, tale da provocare indignazione. In realtà la spiegazione è logica. Google è un computer e come tale si comporta. Essendo Jude termine inglese per indicare un ebreo, il traduttore ha di fatto trasformato in italiano la parola, chiaramente non potendola riconoscere come nome di persona.

Polemica, quindi, rientrata subito per il giovane calciatore, vittima di un nome decisamente singolare e della solerzia di Google traduttore pronto sempre a rendere la vita più semplice agli utenti incappando, talvolta, in situazioni imbarazzanti. Di sicuro, alla richiesta di valutare la traduzione, il voto non potrà certo essere alto.

Published by
Giancarlo Spinazzola